home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2006 December / chip-cd_2006_12.zip / 12 / Pakiet multimedia / Muzyka / Rippery i konwertery / MP3GAIN 1.2.5 / mp3gain-win-1_2_5.exe / Romanian.mp3gain.ini < prev    next >
INI File  |  2004-04-06  |  14KB  |  288 lines

  1. ;Romanian translation for MP3Gain (the GUI part)
  2.  
  3.  
  4. [frmAbout]
  5. lblDescription.Caption=Efectueaza analiza Replay Gain asupra fisierelor MP3.
  6. Label2.Caption=Pentru mai multe informatii despre Replay Gain, mergi la
  7.  
  8. LCL_ABOUT_PROGRAM=Despre %%programName%%
  9. LCL_VERSION_NUMBER=Versiunea %%versionNumber%%
  10.  
  11. lblBackEndTitle.Caption=Motor (mp3gain.exe)
  12. Label3.Caption=Ultima versiune se gaseste la
  13. Label5.Caption=Contacteaza autorul, Glen Sawyer, la
  14. Label7.Caption=Motorul utilizeaza o versiune modificata de mpglib. Versiunea originala de mpglib poate fi gasita la
  15. Label10.Caption=Multumiri lui Marc Heubeck pentru ca a facut butoanele sa arate mai frumos, si lui Bill MacEachern pentru ca a facut fisierul Help mai profesional.
  16. lblTranslation.Caption=Traducere in limba romana oferita de Adrian Dumitrescu.
  17. cmdDonate.Caption=Imi place acest program atat de mult, incat as vrea sa stiu cum pot face o donatie autorului!
  18. cmdOK.Caption=&OK
  19.  
  20.  
  21. [frmDisclaimer]
  22. frmDisclaimer.Caption=LIMITARE DE RESPONSABILITATE
  23. Frame1.Caption=LIMITARE DE RESPONSABILITATE
  24. Label7.Caption=Aceasta aplicatie si toate fisierele ce o insotesc sunt oferite "ca atare" si fara nici o garantie explicit sau implicit inteleasa, incluzand dar nelimitandu-se la garantii implicite de vendibilitate sau uzabilitate pentru un scop particular.
  25. Label8.Caption=Autorul nu va putea fi in nici un caz considerat responsabil pentru nici un fel de daune (incluzand dar nelimitandu-se la nerealizarea de profituri, intreruperea activitatii productive, pierderea de informatii pretioase, sau orice alt fel de pierderi pecuniare) rezultand din utilizarea sau imposibilitatea utilizarii acestui produs.
  26. cmdOK.Caption=&OK
  27.  
  28.  
  29. [frmDonate]
  30. frmDonate.Caption=Donatii
  31. lblDonate.Caption=Acest program este complet freeware. Nu contine limitari de timp, restrictii, functii dezactivate s.a.m.d. Am scris acest program doar pentru ca asa am vrut si daca altii il considera util, nu am nimic impotriva sa il foloseasca.
  32. Label1.Caption=DAR, daca simti nevoia sa contribui cu ceva, poti fie dona bani prin PayPal (cu posibilitatea platii prin carte de credit) apasand pe butonul "Donatie", sau trimite-mi un e-mail la aceasta adresa pentru a discuta alte modalitati de plata:
  33. Label3.Caption=Repet, donatiile sunt ABSOLUT OPTIONALE. Ai toate drepturile sa folosesti acest program pentru totdeauna indiferent daca faci sau nu o donatie.
  34. cmdOK.Caption=&OK
  35.  
  36.  
  37. [frmGetGain]
  38. frmGetGain.Caption=Modificarea castigului constant
  39. Label1.Caption=Alege o diferenta de castig pentru toate fisierele
  40. chkConstOneChannel.Caption=Modifica doar un canal
  41. optLeft.Caption=Canalul 1 (stanga)
  42. optRight.Caption=Canalul 2 (dreapta)
  43. cmdOK.Caption=&OK
  44. cmdCancel.Caption=&Renunt
  45.  
  46.  
  47. [frmLayerCheckWarning]
  48. frmLayerCheckWarning.Caption=ATENTIE!
  49. Label2.Caption=MP3Gain functioneaza doar cu fisiere mp3. Uneori MP3Gain identifica gresit un fisier mp3 ca fiind mp2 sau mp1. Prin activarea acestei optiuni, MP3Gain sare peste verificarea de siguranta, permitand procesarea acestor fisiere gresit identificate.
  50. Label1.Caption=Dar, daca ai fisiere de tip mp2 sau mp1 care au in mod gresit extensia mp3, prin activarea acestei optiuni fisierele mentionate vor putea fi procesate si vor fi astfel distruse.
  51. chkIGetIt.Caption=Nu mai afisa acest avertisment in viitor
  52. OKButton.Caption=&OK
  53.  
  54.  
  55. [frmLogs]
  56. LCL_ANALYSIS_LOG=Jurnalul de analiza %%filename%% n-a putut fi deschis sau modificat.
  57. LCL_CHANGE_LOG=Jurnalul de modificari %%filename%% n-a putut fi deschis sau modificat.
  58. LCL_ERROR_LOG=Jurnalul de erori %%filename%% n-a putut fi deschis sau modificat.
  59.  
  60. LCL_LOG_FILES=Fisiere-jurnal
  61. LCL_TEXT_FILES=Fisiere-text
  62.  
  63. frmLogs.Caption=Optiuni de jurnalizare
  64. txtChangeLog.ToolTipText=Modificarile de castig vor fi inregistrate in acest fisier
  65. txtAnalysisLog.ToolTipText=Rezultatele analizei vor fi inregistrate in acest fisier
  66. txtErrorLog.ToolTipText=Erorile vor fi inregistrate in acest fisier
  67. Label1.Caption=Jurnal de erori
  68. Label1.ToolTipText=Erorile vor fi inregistrate in acest fisier
  69. Label2.Caption=Jurnal de analiza
  70. Label2.ToolTipText=Rezultatele analizei vor fi inregistrate in acest fisier
  71. Label3.Caption=Jurnal de modificari
  72. Label3.ToolTipText=Modificarile de castig vor fi inregistrate in acest fisier
  73. cmdOK.Caption=&OK
  74. cmdCancel.Caption=&Renunt
  75.  
  76.  
  77. [frmMain]
  78. mnuSkipTagsWhileAdding.Caption=Nu verifica etichetele la adaugarea fisierelor
  79. lblNoUndo.Caption=FARA ANULARE
  80. mnuUndoGain.Caption=Anuleaza modificarile de castig
  81. mnuDontAddClipping.Caption=Nu taia la Castig pista
  82. mnuTagHead.Caption=&Etichete
  83. mnuSkipTags.Caption=&Ignora (nu citi/scrie etichetele)
  84. mnuReCalcTags.Caption=&Recalculeaza (nu citi etichetele)
  85. mnuDeleteTags.Caption=Elimina etichetele din fisiere
  86. mnuBeep.Caption=&Bip cand termini
  87. LCL_REMOVING_TAGS=In curs de eliminare etichete MP3Gain din %%filename%%
  88. LCL_UNDOING_CHANGES=In curs de anulare modificari asupra %%filename%%
  89.  
  90.  
  91. LCL_ENTER_LOG=Vrei ca aceste erori sa fie scrise intr-un fisier-jurnal si sa nu mai apara in aceste ferestre de mesaje?
  92. LCL_SHOW_ONE_ERROR_COUNT=%%COUNT%% eroare intalnita.
  93. LCL_SHOW_MANY_ERROR_COUNT=%%COUNT%% erori intalnite.
  94. LCL_VIEW_LOG=Vrei sa vezi jurnalul de erori?
  95. LCL_CANT_VIEW_LOG=Eroare la deschiderea automata a fisierului-jurnal %%filename%%. Va trebui sa deschizi acest fisier folosind Windows Explorer.
  96. LCL_NO_BACK_END_1=%%BACKENDFILE%% LIPSESTE. Analizarea si modificarea fisierelor mp3 nu va fi posibila.
  97. LCL_NO_BACK_END_2=Daca ati copiat sau mutat MP3GainGUI.exe in acest folder dupa instalare atunci fie creati un shortcut catre MP3GainGUI.exe bazat in acest nou folder, fie mutati sau copiati mp3gain.exe in acest nou folder.
  98. LCL_NO_HELP_FOUND=%%HELPFILE%% LIPSESTE. Daca ati copiat sau mutat MP3GainGUI.exe in acest folder dupa instalare, mutati si fisierul .chm in acest folder.
  99. LCL_COLUMN_RADIO_GAIN=Castig pista
  100. LCL_COLUMN_RADIO_CLIP=Taiere (pista)
  101. LCL_SMALL_RADIO=Pista
  102. Button1Menu1.Text=Analiza pista
  103. Button2Menu1.Text=Castig pista
  104. mnuRadio.Caption=Analiza &pista
  105. mnuRadioGain.Caption=Aplica castig p&ista
  106.  
  107.  
  108. Button2.ToolTipText=Salveaza modificarile de castig in fisiere
  109. Button1.ToolTipText=Efectueaza analiza Replay Gain pentru fisierele mp3
  110.  
  111.  
  112. LCL_NO_CHECK=Daca crezi ca e incorect, poti incerca sa activezi optiunea %%noLayerCheckOption%%
  113. LCL_OPEN_FILE_FILTER1=Fisiere/liste MP3
  114. LCL_OPEN_FILE_FILTER2=Toate fisierele
  115. LCL_COMMA_SEPARATED=Fisiere cu campuri separate prin virgula
  116. LCL_CHOOSE_FOLDER=Alege directorul
  117. LCL_DOING_ALBUM=Se executa analiza albumului...
  118. LCL_BACKEND_ERROR=Eroare la executarea mp3gain.exe
  119. LCL_APPLY_GAIN=Se aplica un castig de %%dbGain%% dB fisierului %%filename%%
  120. LCL_MODIFY_ERROR=Imposibil de modificat fisierul %%filename%%
  121. LCL_CANCELLING=Abandon in curs...
  122. LCL_CHANGING_LEFT=Se modifica castigul canalului 1 (stanga) cu %%dbGain%%dB : %%filename%%
  123. LCL_CHANGING_RIGHT=Se modifica castigul canalului 2 (dreapta) cu %%dbGain%%dB : %%filename%%
  124. LCL_CHANGING_GAIN=Se modifica castigul cu %%dbGain%%dB : %%filename%%
  125. LCL_NOT_STEREO=%%filename%% nu e un mp3 stereo sau cu doua canale
  126. LCL_ANALYZING=Se analizeaza %%filename%%
  127. LCL_ERROR_ANALYZING=Eroare in timpul analizei
  128. LCL_FILE_ERROR_ANALYZING=Eroare in timpul analizei fisierului %%filename%%
  129. LCL_NO_TEMP_SPACE_1=Spatiu disc temporar insuficient pentru modificarea fisierului %%filename%%
  130. LCL_NO_TEMP_SPACE_2=Elibereaza ceva spatiu pe disc sau mergi in "Optiuni->Optiuni avansate..." si marcheaza casuta "Nu folosi fisiere temporare".
  131. LCL_EXITING=Iesire in curs...
  132. LCL_TARGET_DB=(implicit %%defaultTarget%%)
  133.  
  134. LCL_CLIP_YES=Da
  135.  
  136. LCL_CLIP_MAYBE=???
  137.  
  138. LCL_COLUMN_PATH_FILE=Cale\Fisier
  139. LCL_COLUMN_VOLUME=Volum
  140. LCL_COLUMN_CLIPPING=Taiere
  141. LCL_COLUMN_MAXIMUM_NOCLIP=Castig max fara taiere
  142. LCL_COLUMN_ALBUM_VOLUME=Volum album
  143. LCL_COLUMN_ALBUM_GAIN=Castig album
  144. LCL_COLUMN_ALBUM_CLIP=Taiere (album)
  145. LCL_COLUMN_PATH=Cale
  146. LCL_COLUMN_FILE=Fisier
  147. LCL_COLUMN_MAXIMUM_AMPLITUDE=Amp max crt
  148.  
  149. LCL_SMALL_FILES=Fisiere
  150. LCL_SMALL_FOLDER=Directoare
  151. LCL_SMALL_ALL=Toate
  152. LCL_SMALL_ALBUM=Album
  153. LCL_SMALL_CONSTANT=Const
  154.  
  155. Form1.Caption=Castig MP3
  156. Label2.Caption=Volum "normal" destinatie:
  157. cmdCancel.Caption=&Renunt
  158. cmdExit.Caption=&Iesire
  159. lblFileProg.Caption=Progres fisier
  160. lblTotProg.Caption=Progres total
  161. Button1Menu2.Text=Analiza album
  162. Button1Menu4.Text=Stergere analiza
  163. Button2Menu2.Text=Castig album
  164. Button2Menu3.Text=Castig constant
  165. Button4.Caption=Adauga fisier(e)
  166. Button4.ToolTipText=Adauga fisier(e) mp3 la lista
  167. Button5.Caption=Adauga director
  168. Button5.ToolTipText=Adauga toate fisierele mp3 dintr-un director
  169. Button7.Caption=Elimina fisier(e)
  170. Button7.ToolTipText=Elimina fisierele selectate din lista
  171. Button8.Caption=Elimina tot
  172. Button8.ToolTipText=Elimina toate fisierele din lista
  173. mnuFile.Caption=&Fisiere
  174. mnuLoadAnalysis.Caption=In&carca rezultate analiza
  175. mnuSaveAnalysis.Caption=&Salveaza rezultate analiza
  176. mnuAddFile.Caption=Adauga &fisiere
  177. mnuAddFolder.Caption=Adauga &director
  178. mnuSelectAll.Caption=Selecteaza &toate fisierele
  179. mnuSelectNone.Caption=Deselecteaza toate fisierele
  180. mnuSelectReverse.Caption=In&verseaza selectia
  181. mnuClearFiles.Caption=&Elimina fisierele selectate
  182. mnuClearAll.Caption=E&limina toate fisierele
  183. mnuExit.Caption=&Iesire
  184. mnuAnalysis.Caption=&Analiza
  185. mnuAlbum.Caption=Analiza &album
  186. mnuMaxAmp.Caption=Analiza &max fara taiere
  187. mnuClearAnalysis.Caption=&Sterge analiza
  188. mnuGain.Caption=&Modificare castig
  189. mnuAlbumGain.Caption=Aplica castig &album
  190. mnuConstantGain.Caption=Aplica castig &constant...
  191. mnuMaxNoClipGain.Caption=Aplica castig ma&x fara taiere fiecarui fisier
  192. mnuGroupNoClip.Caption=Aplica castig max &fara taiere pentru album
  193. mnuOptions.Caption=&Optiuni
  194. mnuAlwaysTop.Caption=Mereu &deasupra
  195. mnuSelectedFiles.Caption=Lucreaza numai asupra fisierelor &selectate
  196. mnuEachAlbum.Caption=Fi&ecare director e un album
  197. mnuAddSubs.Caption=Adauga si s&ubdirectoarele
  198. mnuKeepTime.Caption=&Pastreaza data si ora fisierului
  199. mnuReckless.Caption=&Nu verifica Layer I sau II
  200. mnuLogs.Caption=&Jurnale...
  201. mnuToolbar.Caption=&Bara de instrumente
  202. mnuToolBarBig.Caption=&Mare
  203. mnuToolbarSmall.Caption=M&ica
  204. mnuToolbarText.Caption=Numai &text
  205. mnuToolbarNone.Caption=&Nimic
  206. mnuFileDisplayOptions.Caption=Afisare nume &fisier
  207. mnuPathWithFile.Caption=Afiseaza cale\fisier
  208. mnuFileOnly.Caption=Afiseaza numai fisier
  209. mnuPathSepFile.Caption=Afiseaza cale si fisier
  210. mnuSysTray.Caption=Minimi&zeaza in Tray
  211.  
  212. mnuPopRestore.Caption=&Restaureaza
  213.  
  214. mnuResetColumns.Caption=Reseteaza latimile implicite ale coloanelor
  215. mnuResetWarnings.Caption=Reseteaza afisare mesaje de "avertisment"
  216. mnuAdvancedOptions.Caption=Optiuni &avansate...
  217. mnuLanguageList.Caption=&Limba
  218. mnuHelp.Caption=A&sistenta
  219. mnuContents.Caption=&Cuprins
  220. mnuDisclaimer.Caption=L&imitare de responsabilitate...
  221. mnuAbout.Caption=&Despre...
  222.  
  223.  
  224. [frmMaximizing]
  225. frmMaximizing.Caption=Nota despre maximizare
  226. Label1.Caption="Maximizarea," sau normalizarea amplitudinii maxime a fisierelor de sunet, NU este o modalitate buna de a le aduce la acelasi volum. Pentru explicatii tehnice, mergi la
  227. Label5.Caption=Sau mergi aici pentru a aduce cateva mostre de sunet care demonstreaza ca maximizarea nu este acelasi lucru cu normalizarea:
  228. OKButton.Caption=&OK
  229.  
  230.  
  231. [frmOptions]
  232. frmOptions.Caption=Optiuni avansate
  233. fraPriority.Caption=Prioritate fir de executie
  234. optReal.Caption=Timp real
  235. optHigh.Caption=Inalta
  236. optNorm.Caption=Normala
  237. optIdle.Caption=Joasa
  238. Label1.Caption=Nota: Prioritatile inalta si timp-real NU sunt recomandate
  239. Frame1.Caption=Performanta
  240. Label3.Caption=Activarea acestor optiuni POATE face mp3gain sa ruleze PUTIN mai rapid, dar ele pot de asemenea provoca blocarea computerului si deci necesitatea de a il reporni...
  241. chkNoTempFiles.Caption=Nu folosi fisiere temporare
  242. chkNoShowFileStatus.Caption=Nu afisa progres fisier
  243. chkMaximizing.Caption=Activeaza "maximizare"
  244. cmdOK.Caption=&OK
  245.  
  246.  
  247.  
  248. [frmReadOnly]
  249. frmReadOnly.Caption=Fisier numai-citire
  250. lblTitle.Caption=Avertisment - Fisierele numai-citire nu pot fi modificate:
  251. Label1.Caption=Adaug totusi fisierul la lista?
  252. cmdYes.Caption=&Da
  253. cmdYesAll.Caption=Da pt to&ate
  254. cmdNo.Caption=&Nu
  255. cmdNoAll.Caption=N&u pt toate
  256. CancelButton.Caption=Renunt
  257.  
  258.  
  259. [frmResetWarn]
  260. frmResetWarn.Caption=Sterg analiza?
  261. Label1.Caption=Rezultatele analizei curente vor fi sterse. Confirmi?
  262. chkShowResetWarn.Caption=Nu ma mai intreba in viitor
  263. cmdYes.Caption=&Da
  264. cmdNo.Caption=&Nu
  265.  
  266.  
  267. [frmStereoWarning]
  268. frmStereoWarning.Caption=AVERTISMENT!
  269. Label1.Caption=Aceasta functie va putea fi utilizata numai daca fisierul mp3 este codat in stereo sau doua canale si NU stereo-combinat sau mono.
  270. chkIGetIt.Caption=Nu mai afisa acest avertisment in viitor
  271. OKButton.Caption=&OK
  272.  
  273.  
  274. [basSaveAnalysis]
  275. LCL_OVERWRITE_FILE=Rescriu acest fisier?
  276. LCL_MODIFIcATION_CAPTION=Avertisment modificare
  277. LCL_MODIFICATION_WARNING=Avertisment - E posibil ca fisierul sa fi fost modificat dupa salvarea analizei
  278. LCL_SIZE_CAPTION=Avertisment modificare lungime
  279. LCL_SIZE_WARNING=Avertisment - Lungimea fisierului a fost modificata dupa salvarea analizei
  280. LCL_IGNORE_WARNING=Incarc totusi analiza salvata?
  281.  
  282. [frmSkipTagsWarn]
  283. frmSkipTagsWarn.Caption=AVERTISMENT!
  284. Label1.Caption=Daca optiunea "Ignora etichete" este activa, informatiile necesare pentru anularea modificarilor nu vor fi scrise in fisierul mp3. In consecinta anularea automata a modificarilor nu va fi posibila.
  285. chkIGetIt.Caption=Nu mai afisa acest avertisment in viitor
  286. OKButton.Caption=&OK
  287.  
  288.